top of page

Clear to the Setting Star - 沈みゆく星に澄む

朝、遠くの西の空に星をみる

夜、深い空に川がながれる

星の影をすくうように

微かに見えているものを手にとる

白のさきにある色彩に小さく耳を澄ませて

遠くの星の古い光に願いをこめる

すぐそこにある生と死に花をささげる

布に包まれたものは存在と不在のあわいを行き来するように

小さく振動している

Solo Exhibition

『沈みゆく星に澄む』 

2023年6月16日(Fri) 〜 7月2日(Sun)

Farmoon

​〈沈みゆく星に澄む〉 / 生糸 , 紙糸 / 二重織 / 2023

歯列矯正器具 , ガラス小瓶 , アンティークガラスボタン , 方解石 , ガラススポイト , プラスチック画鋲 , 春雨 , 翡翠の亀の置物 , ニンニクの皮 , おもちゃの時計 , 水晶の瓢箪 , ネックレスオブジェ , ガラスの破片 , 数珠玉 , プラスチックチューブ , 苧麻繊維 , 楮繊維 , 時計文字盤 , アンティーク香水瓶の蓋 , 水晶玉 , タバコの外装フィルム , 学術用プレパラート(結核) , カトラリーレスト , ヒューズ , シュリヤントラ , スカートの切れ端 , ヒマラヤ岩塩 , 提灯電球 , ホウライヒメジの鱗 , アオリイカの骨 , 注射針 , 琥珀 , 水饅頭用ガラス容器 , 足の爪 , 白い石 , 繭 , 珊瑚 , 着物の布きれ , 猫柳の花穂 , 鏡

In the morning, I see a star in the distant western sky.
At night, a river flows through the deep sky.
As if scooping up the shadows of the stars,
I take in my hands what faintly appears.

I listen quietly to the colors beyond white,
and send a wish to the ancient light of a distant star.
To the life and death so near at hand,
I offer flowers.

What is wrapped in cloth
seems to traverse the boundary between presence and absence,
trembling softly.

​​

- - - - - - - 

 

raw silk , paper-yarn , double weave

orthodontic appliance/small glass bottle/antique glass buttons/calcite/glass dropper/plastic thumbtack/thin noodles/jade turtle figurine/garlic clove/toy clock/crystal gourd/necklace object/fragments of glass/beads of a buddhist rosary/plastic tube/ramie fiber/paper mulberry fiber/clock face/antique perfume bottle lid/crystal ball/cigarette wrapping film/academic preparation (tuberculosis)/cutlery rest/fuse/syuri yantra/scraps of skirt fabric/himalayan rock salt/lantern light bulb/cales of the bicolor goatfish/squid bone/needle/kohaku/Glass vessel for mizumanju/nail/white stone/cocoon/coral/piece of cloth from a kimono/flower spike of pussy willow

work 2023

photo by : Yujiro Sagami

Solo Exhibition

“ Clear to the Setting Star "  

2023年6月16日(Fri)〜7月2日(Sun)

Farmoon

  • Instagram
bottom of page